潘是个勤(qín )奋的人。自从(cóng )他父母去(🏽)世后(hòu )(🍩),他辍(🃏)学开始(shǐ )工(gōng )作来养活自己(jǐ )和(hé )(🎺)他的小弟(dì )弟(🥈)。潘先(🌰)生在(zài )他租(🗼)来的(de )(🥩)房(fáng )(💤)子(😧)前开了一(yī )个(gè )露天货(huò )摊,但几乎入(🚤)不敷(fū )出。那是(shì )在他的一(yī )(🛍)个顾客(🕯)招(👁)募他(💆)为他朋友拥有的一家酒店当厨(chú )师之(zhī )前。酒(jiǔ )店老板通(音)是(shì )一位(😱)年轻而头脑发(🚢)热的商人。他(🥁)们实际上(shàng )以前见过(🔢)面(❔),他们(men )对(🎛)彼此的印象不(bú )好。当潘(pān )发现通是(🤠)这(zhè )家旅(🙄)馆(㊙)的老板(bǎn )时,他立即拒(jù )绝在那(🤷)里工作。然而,通(😍)要(yào )求他做(🏯)这(zhè )项(🎋)工作,他不想被人(rén )看不起,所以决定接受这个职位(👊)。通一尝就(jiù )喜欢(huān )上了潘的菜,但又不想丢脸(💅),就跟潘说菜难吃。这两个人见面(miàn )总(📧)是打架。但是过了一(📸)段(duàn )时间,他们每天(🍽)的(de )(🏃)争吵发展成了一些特别(🐖)的(de )事(shì )情(🔫) (🔥)Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018